阿部裕介 初の写真集「ヨサリコイ」

東京を拠点に活動する写真家・阿部裕介による1冊目の写真集を、1.3hより出版しました。
高知「よさこい祭」を撮りおろした、大判の写真集です。

ヨサリコイ について(文:山若マサヤ)

写真家とは、自分なりのやり方で世界を見る人のことだ。そんなこと誰でもやっていると、あなたはそう思うかもしれない。でも、自分なりに世界を見るというのは、案外すごく難しい。僕やあなたがたの多くは、歴史や文脈、評価や時代性、機能や意味といった既存の価値基準をもとに、「これってこういうものだよね」と、部分的な判断を下しながら世界を見ているはずだ。
そんな中で、「僕には世界はこんなふうに見えるんだけど」と、写真家は自前の新鮮な感覚を提示してくれる。例えば僕たちが「なんてみすぼらしい花びんだろう」と言っても「いやいや美しい女性の横顔じゃないですか」と言って、みんなをはっとさせるような。それは既製品のものさしを捨てて、新しい自前のものさしをゼロから作るような行為だ。
そうした写真家やアーティストの視点は、僕たちが見る世界を豊かに彩り、おおらかに視野を広げてくれる。だから、僕はそうした本を出版する「1.3h」(いってんさんじかんと読む)という出版レーベルを作ることにした。そして、その1冊目の本が、阿部裕介の写真集「ヨサリコイ」ということになる。
最初に断っておくと、この文章は作品の意味を解説するものではない。なぜなら新しい自前のものさしで作られた作品に、正しい意味や解析は存在しないからだ。そして、一つの明確な答えを提示するための写真は(商業写真としては機能するかもしれないけど)、写真作品として奥深いものだとは言えない。

阿部裕介という写真家について少し書いておこうと思う。阿部は1989年生まれで、今のところ東京を拠点に写真を発表している。といっても1年のうちのけっこうな期間海外を飛び回っていて、あるときはヒマラヤで遭難しかけながら雪山を撮ったり、パキスタンの辺境に暮らす人々を撮影したり、またあるときは屋久島の森にこもって樹を撮ったりする。対象はさまざまでも、それらの作品には、被写体にまっすぐ向き合った阿部の確かな感動の形跡が見出せる。あらゆる文脈や情報を取っ払って、ありのままの美しさを訴えかけるストレートな強さがある。プリミティブな目で世界を見る生のまなざしがある。情報が細分化されコンテクストが複雑化する社会では、そうした相対化されない美しさを感じることはしばしば難しい。だから、阿部の写真に向き合ったとき、僕たちは忘れていた心の機微みたいな部分をそっと刺激されることになる。

「ヨサリコイ」の話をしよう。よさこい祭りについて説明が必要かもしれない。よさこい祭りは毎年夏に日本の高知県で行われる祭りのことで、日本中や海外から集まった約200チーム、総勢2万人近い踊り子たちが3日間にわたって高知市内を踊り歩く。「地方車(じかたしゃ)」と呼ばれるサウンドシステムやバンドセットを積んだ装飾的なトレーラーに続いて、「鳴子(なるこ)」という手持ちの打楽器を携えた華やかな踊り子たちが列を成して進む。「ふらふ」という巨大な旗を持った旗振り役がいることもある。踊りや音楽には最低限取り入れるべきフレーズや規定はあるものの、基本的には自由なアレンジが許されている。そのため、ロック、サンバ、ダンスミュージックなど様々なバージョンの音楽に合わせて、個性的な衣装を着た2万人のダンサーたちが朝から晩まで踊りまくることになる。それを数十万人の観客が鑑賞するため、3日間のあいだ高知市内の中心部は狂乱のお祭り騒ぎが続く。よさこいは、伝統や規範が尊重されがちな日本の祭りの中で、特別に自由な夏のフェスティバルなのだ。
阿部と僕は、よさこい祭りの前後にまたがる1週間ほど高知に滞在し、撮影や写真集の基本的な構成部分までを現地で行なった。きっかけはある芸術家の女性に「よさこいを撮りなさい」と言われ、阿部は阿部なりにそこに撮るべき何かを感じた、それだけだった。
よさこいについて調べるうちに、その由来に「よさりこい」という日本の古語があるという話を聞いた。「夜になる頃、来てください」という意味だ。語源には諸説あるらしいけれど、僕たちはこの言葉に強く惹かれた。こうして出来上がったのがこの「ヨサリコイ」という本だ。

「ヨサリコイ」は3つのパートに分かれている。1つめが、踊り終えたばかりの踊り子たちのポートレート。2つめが、よさこいの間の高知の街の様子や人々の営みを捉えたスナップショット。3つめが、夜に踊る人々の目のクローズアップ。これらは取材写真ではなく、阿部の自前のものさしで捉えたよさこいの人々の姿だ。だから、いわゆるよさこいらしい情景はいくぶん欠落しているし、踊っている場面もあまり出てこない。それでも、ここにはよさこいの魅力が、あるいは人間の本質的な輝きが、瞬間的な熱量とともに詰まっている。それは、この日のためにしたてられた衣装やヘアスタイルとその乱れに、踊りの順番を待つ硬く結ばれた口元に現れているかもしれない。数万人の歓声を浴びた踊り子たちがiPhoneで無邪気に記念写真を撮る姿に、1日中踊り続けた夜の一瞬の顔つきに。
阿部は、「僕にはここに集まる全ての人たちが美しく見える」と言う。阿部の視点を借りて僕たちはその美しさを発見することになる。それはおそらく、いわゆるよさこいのイメージや、みなさんが想像する日本の祭りの写真とは少しばかり違ったものではないかと思う。同時に、それはかえって僕たちの心のどこかに新しい角度の光を当てることになるだろう。そして、光が当たった場所にあるのはおそらく抽象的で結論を持たないものであり、だからこそとても意味のあることなのだ。

写真集の仕様

タイトル ヨサリコイ
サイズ B4 横(364×257mm)
製本 コデックス装 厚紙貼 カバー付き
ページ数 80P
印刷 モノクローム2色刷

制作スタッフ

撮影 阿部裕介
編集・文 山若マサヤ
デザイン 荒金大典(Cumu)
印刷・製本 八紘美術

書店様・ショップ様でのお取り扱いについて

買い切り65%掛、直取引でのお取り扱いをお願いしています。
著者によるイベントや展示のご相談も広く募集しています。
大部数でのお取り扱いご検討の場合、委託販売のご相談も可能です。
まずは以下よりお問い合わせください。

E-mail : hello@1.3hours.jp

Yusuke ABE’s 1st photo book “YOSARIKOI”

Tokyo based photographer Yusuke ABE’s 1st photo book is published by 1.3h.
Abe photographed Japanese summer festival “Yosakoi Matsuri” in Kochi prefecture.
A beautiful and large format photo book.

About YOASRIKOI (text by Masaya YAMAWAKA)

A photographer is somebody who has their own unique way of looking at the world. You may be thinking, “Well, doesn’t everyone have that?” Yet, it is actually quite difficult to see the world in your own distinct way. For me and for most of you reading this, we will probably look at the world by determining it in its parts based on our existing values – values that encompass history and context, commonly-held views and prevailing trends, and those to do with function and meaning. We each agree on a certain fixed idea of how something “should be.”

The photographer will present us with their own fresh perspective on things: “This is how I view the world.” For example, you might look at a flower vase and say, “What a shabby-looking vase.” Yet, the photographer may surprise you by saying, “Oh, but isn’t this the profile of a beautiful woman?” It is as if they are engaged in throwing out the standards of things that exist and creating their own from scratch.

The perspectives that photographers and artists bring give a rich color to the world that we see and vastly broaden our view of it. This was the motivation behind my decision to establish the ‘1.3h’ publishing label. The first book to be published by 1.3h is this photobook: ‘Yosarikoi’ by Yusuke Abe.

The first thing to mention is that this text will not explain the meaning behind Abe’s work. The reason is because there is no “correct” meaning to be assigned or analysis to be made of a work created based on an entirely new way of thinking by the photographer. In addition, a photo that gives the viewer one clear answer as to its meaning cannot be said to be particularly profound as a photographic work (although, it may function well as a photo for commercial use).

Let me write a little about Yusuke Abe. He was born in 1989 and is a photographer currently based in Tokyo. With that said, Abe spends a considerable amount of time each year overseas: he has taken photos of the snowy peaks while stranded in the Himalayas, of the people who live in the remote frontiers of Pakistan, and of trees whilst deep in the forests of Yakushima Island.

Although the subjects vary in each of these collections, what comes across in all of them is Abe’s positive impression of the subject that he faced directly with his camera. Doing away with all context and information, there is a straightforward strength to his photographs that appeals to the viewer to appreciate the natural beauty they encompass.

There is a sense of him setting a raw gaze upon the world with a primitive eye. In a society where information is fragmented and its context complicated, it is often difficult to experience relativized beauty in this way. Therefore, when we look at Abe’s photos, we find there is a gentle stimulation of the subtle workings of the human mind that lie forgotten within us.

Turning to this work: ‘Yosarikoi’. It may firstly be necessary to explain what the Yosakoi Festival is. The Yosakoi Festival is a festival that takes place every summer in Kochi Prefecture, and about 200 teams and nearly 20,000 dancers from all over Japan and abroad gather to perform in Kochi City over a three-day period. Brightly decorated vehicles known as jikatasha fitted with sound systems or with bands playing on them lead a procession of colorfully-dressed dancers who hold naruko , which are small wooden clappers.

There are also those who hold the giant furafu flags high above the parade. While there is a requirement that certain traditional rules be followed when it comes to the dance moves and the music played, teams are basically allowed to arrange their dances and the music they dance to as they please.

You will therefore see around 20,000 dancers dressed in their unique costumes moving to anything from rock to samba to electronic dance music from the morning to late in the evening. As several hundreds of thousands of people come to Kochi to witness this spectacle, the city is enveloped in an exuberant festive mode for the whole of the duration of the event. In a nation where festivals tend to follow respected traditions and norms, the Yosakoi is a summer festival that allows for a particularly generous amount of freedom.

I spent a about week with Abe in Kochi for the festival and the days either side of it. Not only were the photos taken during this time; the basic components of the photo collection were also formed while were there. The motive behind Abe’s wish to travel to Kochi was simple: he had been told by a female artist he knows, “You have to photograph the Yosakoi!” and, after considering this for a while, he felt that he needed to go and shoot the festival.

While looking up information about the Yosakoi Festival, it was found that the word yosakoi is derived from the archaic Japanese word yosarikoi – literally, “come at night.” While there are other theories behind the origins of the word, this one in particular strongly attracted our attention. It was thus decided that this photobook take the name, ‘Yosarikoi’.

‘Yosarikoi’ is divided into three parts. The first is a portrait of the dancers who have just finished performing. The second captures a snapshot of Kochi City and its inhabitants during the Yosakoi Festival. The third and final part features close-ups of the dancers as they perform at night.

These are not photographs taken as if for a news story; each captures those at the Yosakoi Festival based on Abe’s original criteria. That is why the so-called “typical” Yosakoi scenes you may see elsewhere tend to be missing and not many of these photos feature people actually dancing.

Even so, we can see here the attraction of the Yosakoi Festival or the innate radiance found in human beings, packed into a captured moment that exudes instantaneous energy. It could be in the costumes that were made especially for this day or the hairstyles and their state of disarray, or perhaps seen in the tensely closed mouths as dancers await their turn to perform. Maybe, it is the moment when, after a day-full of dancing, exhausted performers who have been showered with the applause from thousands of onlookers innocently snap memorial photos with their iPhones.

“To me, everyone here looks beautiful!” says Abe. Taking advantage of Abe’s point of view as seen through these photos, we can also discover this beauty he sees. This collection may present a somewhat different image to the one people may have of the Yosakoi Festival or typically have of Japanese festivals, for that matter.  At the same time, it may rather shine a new light from a different direction somewhere within us. And, where that light lands, what we find may be abstract and inconclusive – yet, this is what makes this feeling so meaningful.

Specification

Title YOSARIKOI
Size B4 horizontal (364×257mm)
Binding codex binding + card board with cover
Pages 80 pages
Printing monochrome (used 2 color inks)

Staff

Photography Yusuke ABE
Edit & Text Masaya YAMAWAKA (1.3h / MOUTAKUSANDA!!! magazine)
Design Daisuke ARAKANE (Cumu)
Printing & Binding Hakkou Bijyutsu

About handling and retailing over seas

We look for a distributers and bookstores in abroad.
Feel free to contact us.

E-mail : hello@1.3hours.jp